La igualdad no está en la gramática : Concepción Company
Detalle BN6
- Inicio
- "La igualdad no está en la gramática": Concepción Company
"La igualdad no está en la gramática": Concepción Company
La experta en teoría del cambio gramatical señaló en la más reciente sesión del Café Scientifique que la gramática incluyente por sí sola no tiene posibilidades de propiciar cambios permanentes, puesto que se requiere también de transformaciones sociales para causar un efecto en el lenguaje.
Judith Morán
"¿Qué se gana con el lenguaje incluyente? Creo que nada, pero sí hay un hecho de discriminación contra la mujer", afirmó Concepción Company, académica del Instituto de Investigaciones Filológicas de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), en la sesión del Café Scientifique ITESO "¿Equidad lingüística o equidad social? Hablemos del lenguaje igualitario".
La experta en sintaxis histórica y teoría del cambio gramatical se refirió a que la lengua se define como patrimonio intangible de la humanidad y que no le pertenece a los grandes escritores, sino a los hablantes de todos los días.
"Cualquier lengua tiene una naturaleza inclusiva, seamos hombres, mujeres, niños, hablemos como hablemos con el nivel educativo que tengamos", añadió la académica.
Company dijo que la gramática es un hecho arbitrario, que ha sido heredado y en el que no hay una relación entre sexo y lengua, a excepción de los elementos nominales en el español, como oso y osa, que representan cerca de tres por ciento del idioma.
"Tan arbitrario es, que la palabra arte en singular es el arte y en plural son las artes. Es una convención de dos mil años de sedimentación histórica", afirmó. Por ello considera que la "pelea de la gramática incluyente" se da en la superficie y no tiene posibilidades de que propicie cambios permanentes.
En el canal de YouTube del ITESO puede verse la charla en su totalidad.
Al hablar del acaloramiento que hay alrededor este tema, la investigadora comentó que esto se debe a que la lengua es el soporte de identidad y que en todas las visiones culturales existe la noción de que aquello que no se nombra no existe.
"Lo que piensan las feministas o los feministas es que al tener visibilidad en la gramática un femenino van a tener existencia, y esa es una relación absolutamente falsa", consideró.
Sobre las recomendaciones que se han hecho desde el Instituto Nacional de las Mujeres o la Secretaría de Gobernación acerca de usar términos abstractos como profesorado o juventud, o desdoblarlos como profesor y profesora, por ejemplo, Company las calificó como autoritarias.
La académica advirtió que la mayoría de las lenguas del mundo no marcan género, entre éstas se encuentran el finlandés, el turco, el árabe clásico y las lenguas amerindias desde Canadá hasta el Amazonas.
"Demos la pelea donde la tenemos que dar. ¿Dónde la tenemos que dar? En el discurso, que esa es otra historia. El discurso es la construcción que hacemos con la gramática y sí tiene pesos y voluntad de discriminación y de inclusión a diferencia de la gramática", afirmó la investigadora de la UNAM.
"El problema de fondo no se está tocando, porque estamos haciendo manuales de uso de lenguaje y no estamos dando batalla de equidad social absoluta igualitaria en brechas salariales, en acceso a la educación, en que las mujeres tenemos derecho a tener nuestros propios proyectos de vida", subrayó.
La siguiente sesión de Café Scientifique lleva por título "Jardines botánicos: entre lo salvaje, lo sublime y lo científico", y estará a cargo de Marcos Vinagrillo, integrante del equipo de contenidos científicos y responsable de los sistemas vivos del próximo Museo de Ciencias Ambientales de la Universidad de Guadalajara. La cita es el próximo 4 de diciembre, a las 19:30 horas, en la Casa ITESO Clavigero (José Guadalupe Zuno 2083, colonia Americana).
Noticia